「祂曾對他們說,這就是安息,你們要使疲乏人得安息;又說,這才是舒暢;他們卻不肯聽。」-以賽亞書28:12你何須憂慮呢?焦躁不安對你有什麼助益呢?
你不過是大船上一個尋常的乘客罷了,就算船長把你放在舵旁也無濟於事,因為你連收起船帆也不會。
所以你何必擔心呢?為何自居是掌舵人呢?安息吧,因為神才是掌舵的那一位。
當你見到翻騰的浪花,搖擺的船身,就覺得船長不在了嗎?
孩子,並不是這樣;祂始終忠實值班,祂從未離開崗位。
暴風是隨祂驅策的戰馬,他們口中緊咬馬銜;當神催策手中韁繩,他們就任祂使喚。
耶和華始終是你的船長,只要你相信,平安就臨到,懼怕必遠離!-司布真
我懇求你,不要讓沮喪在你的心中佔有任何地位。因為這是危險的引誘,是仇敵為你設下費心思量的誘惑。
鬱鬱寡歡會逐漸銷蝕你的心,讓你無法接受神恩典的訊息。它會使原本的小事越演越烈,並渲染上錯誤的顏色,讓你覺得事態遠過於你所能承受的。
其實神在你身上所有的計畫,以及祂實現計畫的各種方式,都出自於祂無限的智慧。-蓋恩夫人
"Speak unto the children of Israel, that they go forward" (Exod. 14:15)."This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing" (Isa. 28:12).
Why dost thou worry thyself? What use can thy fretting serve? Thou art on board a vessel which thou couldst not steer even if the great Captain put thee at the helm, of which thou couldst not so much as reef a sail, yet thou worriest as if thou wert captain and helmsman. Oh, be quiet; God is Master!
Dost thou think that all this din and hurly-burly that is abroad betokens that God has left His throne?
No, man, His coursers rush furiously on, and His chariot is the storm; but there is a bit between their jaws, and He holds the reins, and guides them as He wills! Jehovah is Master yet; believe it; peace be unto thee! be not afraid. --C. H. Spurgeon
I entreat you, give no place to despondency. This is a dangerous temptation--a refined, not a gross temptation of the adversary. Melancholy contracts and withers the heart, and renders it unfit to receive the impressions of grace. It magnifies and gives a false coloring to objects, and thus renders your burdens too heavy to bear. God's designs regarding you, and His methods of bringing about these designs, are infinitely wise. --Madame Guyon