2013年11月30日 星期六

哦,死沉的教會啊,振作精神吧!-12月6日

「我必快來,你要持守你所有的,免得有人奪去你的冠冕。」-啟示錄3:11
治慕勒曾經如此見證:
「1829年七月,神親自向我開啟了主耶穌再來的真理;祂也讓我看見,我曾以為需要帶領全世界的人歸主的想法是錯誤的。 
這個啟示帶給我的影響極深,我靈裡深處被主挑望起來,對尚在沉淪的罪人,和這個臥在惡者手裡長眠的世界充滿了憐恤之情。 
我不禁想:『若主延遲祂的回來,我豈不該趁機竭力多作主工,使沉睡的教會甦醒過來嗎?』」
基督再臨之前,也許還需經過許多艱辛疲困的歲月與工作;然而我的心中卻對祂來臨的徵兆篤信不疑。

如果我在今日夕陽西沉時,見到末後的天使歡呼翱翔;在明日破曉時,聽見遠方捎來主降臨橄欖山,重新收回全地主權的消息,我都絲毫不會疑惑。

哦,死沉的教會啊,振作精神吧!
基督啊,願你及早來臨!
曾戴荊棘冠冕的,如今你可帶上冠冕!
曾滿佈釘痕的手,如今你可握住權杖!
曾受創傷的腳,如今你可步上寶座!
因為國度全是你的!
-泰爾美其

"Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown" (Rev. 3:11).
George Mueller bears this testimony, "When it pleased God in July, 1829, to reveal to my heart the truth of the personal return of the Lord Jesus, and to show me that I had made a great mistake in looking for the conversion of the world, the effect that it produced upon me was this: From my inmost soul I was stirred up to feel compassion for perishing sinners, and for the slumbering world around me lying in the wicked one, and considered, 'Ought I not to do what I can for the Lord Jesus while He tarries, and to rouse a slumbering church?"'

There may be many hard years of hard work before the consummation, but the signs are to me so encouraging that I would not be unbelieving if I saw the wing of the apocalyptic angel spread for its last triumphal flight in this day's sunset; or if tomorrow morning the ocean cables should thrill us with the news that Christ the Lord had alighted on Mount Olivet or Mount Calvary to proclaim universal dominion. O you dead churches wake up! O Christ, descend! Scarred temple, take the crown! Bruised hand, take the sceptre! Wounded foot, step the throne! Thine is the kingdom. --Rev. T. DeWitt Talmage, D. D.