「井阿,湧上水來!你們要向這井歌唱!」-民數記21:17這是一口奇妙的井,這是一首奇妙的歌。
以色列人在野地裡飄流,當水喝完了,乾地又看不到一點水的蹤跡,他們就要虛脫倒斃。
這時耶和華對摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝。」
於是在曠野裡他們圍成一圈,用杖挖掘被太陽燒得炙熱的大地,一邊挖,一邊唱著:「井啊,湧上水來!你們要向這井歌唱!」
隨即,他們聽見了流水聲,一股清泉湧了上來,在地的四處氾濫。在他們挖掘時,他們觸碰到地的深處,觸碰到暗藏多年的水脈。
這是一幅何等美好的圖畫。它說出即便在最荒涼貧瘠的乾漠,仍有一條祝福的水泉流經我們的生命。只需憑著信心和讚美,我們就能找著這條生命的水泉,得著所需的一切。
以色列人是藉著讚美找著泉水的,在沙地上他們高唱信心的歌,並用應許的杖掘出活水的井。
抱怨只會帶來審判,禱告有時也無法開啟祝福的泉源;唯有讚美,能在乾漠中帶我們找著活水的江河。
沒有什麼比讚美更能討神心喜悅,沒有什麼比凡事謝恩更能帶我們通過信心的試煉。
你向神獻上夠多的讚美嗎?你有否為著所歷經的試煉(這些都是化妝的祝福)放膽向祂讚美呢?
為著已過神所賜數不盡的奇恩,你是否一一的感謝?為著將來尚未臨及的祝福,你有否預先獻上你的讚美?-選
"Spring up, O well; sing ye unto it" (Num. 21:17).This was a strange song and a strange well. They had been traveling over the desert's barren sands, no water was in sight and they were famishing with thirst. Then God spake to Moses and said:
"Gather the people together, and I will give them water," and this is how it came.
They gathered in circles on the sands. They took their staves and dug deep down into the burning earth and as they dug, they sang,
"Spring up, O well, sing ye unto it," and lo, there came a gurgling sound, a rush of water and a flowing stream which filled the well and ran along the ground.
When they dug this well in the desert, they touched the stream that was running beneath, and reached the flowing tides that had long been out of sight.
How beautiful the picture given, telling us of the river of blessing that flows all through our lives, and we have only to reach by faith and praise to find our wants supplied in the most barren desert.
How did they reach the waters of this well? It was by praise. They sang upon the sand their song of faith, while with their staff of promise they dug the well.
Our praise will still open fountains in the desert, when murmuring will only bring us judgment, and even prayer may fail to reach the fountains of blessing.
There is nothing that pleases the Lord so much as praise. There is no test of faith so true as the grace of thanksgiving. Are you praising God enough? Are you thanking Him for your actual blessings that are more than can be numbered, and are you daring to praise Him even for those trials which are but blessings in disguise? Have you learned to praise Him in advance for the things that have not yet come? --Selected