2013年10月12日 星期六

神的平安是永恆的寧靜,潛藏在人所無法觸及的深處-10月20日

「神那超越人所能理解的平安,必在基督耶穌裡,保衛你們的心懷意念。」-腓立比書4:7
怒海狂濤的海平面底層,隱藏一塊浪濤波及不到的角落,有人稱它為「大海的墊褥」。

從大海底下撈起的動植物遺體,可以證明千百年來,海底未受到任何海潮的紛擾。

同樣的,神的平安,是永恆的寧靜,潛藏在人所無法觸及的深處,是外在驚濤駭浪所觸不及,俗事攪擾所碰不到之地。

凡是有神同在的人,都能享受這種遠離塵囂的安寧和平安。
-彼亞臣博士

「他們把基督徒安置在向著日出的大房間。房間的名稱叫做平安。」
-本仁約翰,天路歷程

"And the peace of God, which transcends all our powers of thought, will be a garrison to guard your hearts and minds in Christ Jesus" (Phil. 4:7. Weymouth).

There is what is called the "cushion of the sea." Down beneath the surface that is agitated by storms, and driven about with winds, there is a part of the sea that is never stirred. When we dredge the bottom and bring up the remains of animal and vegetable life we find that they give evidence of not having been disturbed in the least, for hundreds and thousands of years. The peace of God is that eternal calm which, like the cushion of the sea, lies far too deep down to be reached by any external trouble and disturbance; and he who enters into the presence of God, becomes partaker of that undisturbed and undisturbable calm.--Dr. A. T. Pierson

"The Pilgrim they laid in a large upper chamber, facing the sun-rising. The name of the chamber was Peace." --Bunyan's Pilgrim's Progress