2013年11月23日 星期六

在得到了神的生命之後,我才能找回自己的生命-11月28日

「你使日出日落之地都歡呼。」-詩篇65:8
點起來上到山上,觀賞神創造早晨的過程吧!

當神把太陽逼出地平線邊緣,混濁朦朧的灰暗就只得退讓;當神使圓滾滾的太陽現身天際,所有交雜不一的色彩都要整齊地化為完美的顏色。

當白日之王威武地邁進,高山低谷都浸淫在光明裡,天國的合唱團就要歌頌神的威嚴與早晨的榮美。

清淨、明亮的早晨,令我心中油然生出對真理的渴望,因為唯有真理,能使我如同清晨一般清淨明亮,使我能和大自然的樂音水乳交融。

日出的風,使我切盼那將生命氣息吹入我鼻間的神;切盼祂能用祂的氣息、祂的思想和聖靈充滿我;使我只思慕祂的思想,只活出祂的生命。

在得到了神的生命之後,我才能找回自己的生命;因為這是一個無限榮耀的生命。

我們這些可憐的人類,若失去了神所賜的黑夜白晝,還剩下什麼呢?
-麥唐納

“Thou makest the outgoing of the morning and evening to rejoice.” (Psa. 65:8.)
Get up early and go to the mountain and watch God make a morning. The dull gray will give way as God pushes the sun towards the horizon, and there will be tints and hues of every shade, that will blend into one perfect light as the full-orbed sun bursts into view. As the King of day moves forth majestically, flooding the earth and every lowly vale, listen to the music of heaven’s choir as it sings of the majesty of God and the glory of the morning.”

The clear, pure light of the morning made me long for the truth in my heart, which alone could make me pure and clear as the morning, tune me up to the concert-pitch of the nature around me. And the wind that blew from the sunrise made me hope in the God who had first breathed into my nostrils the breath of life; that He would at length so fill me with His breath, His mind, His Spirit, that I should think only His thoughts, and live His life, finding therein my own life, only glorified infinitely. What should we poor humans do without our God’ s nights and mornings? --- George MacDanald