「耶和華阿,我們或是有能,或是無力,除你以外,沒有誰能幫助我們。」-歷代志下 14:11
讓我們提醒神,讓祂負完全的責任。
「唯有你能幫助...。」亞撒當初所面對的是超乎他所能想像的:百萬大軍挾著三百戰馬。以他所擁有的,似乎不可能對付這批大軍。在沒有援軍的救援之下,他僅存的盼望在於神。
也許你所面對的也是這樣的龐然大軍,當一切平日的經驗已不再有用,似乎一切你所能作的,只剩下放棄:放棄你自己的手段,而單單的轉向全能的神。
將神擺在你和仇敵的中間吧!在亞撒的信心中,他似乎看見了耶和華站立在無能力的自己和耀武揚威的謝拉中間。而他並沒有看錯。我們看見古實人果然敗在耶和華和祂軍兵的跟前,好像天上的軍隊傾勢而出,為以色列人爭戰;所以以色列人只需在後收集擄物。
我們的神是萬軍之耶和華,祂可以隨時招集意想不到的援軍來幫助祂的子民。一切的難處都將如雲被疾風吹散,若你相信如今祂站在你和你的難處之間。-梅爾
"Lord, there is none beside thee to help." (2 Chron. 14:11, RV).Remind God of His entire responsibility. "There is none beside thee to help." The odds against Asa were enormous. There was a million of men in arms against him, besides three hundred chariots. It seemed impossible to hold his own against that vast multitude. There were no allies who would come to his help; his only hope, therefore, was in God. It may be that your difficulties have been allowed to come to so alarming a pitch that you may be compelled to renounce all creature aid, to which in lesser trials you have had recourse, and cast yourself back on your Almighty Friend.
Put God between yourself and the foe. To Asa's faith, Jehovah seemed to stand between the might of Zerah and himself, as one who had no strength. Nor was he mistaken. We are told that the Ethiopians were destroyed before the Lord and before His host, as though celestial combatants flung themselves against the foe in Israel's behalf, and put the large host to rout, so that Israel had only to follow up and gather the spoil. Our God is Jehovah of hosts, who can summon unexpected reinforcements at any moment to aid His people. Believe that He is there between you and your difficulty, and what baffles you will flee before Him, as clouds before the gale. --F. B. Meyer