2013年6月19日 星期三

越觀看危險,只會讓自己更陷入危險-6月23日

「祂就說,來罷。彼得就從船上下去,在水上向耶穌走去。只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊著說,主阿,救我!」-馬太福音14:29-30
仁約翰(John Bunyan, 1628-1688, 天路歷程的作者)說,在彼得的懷疑裡,仍存著一絲信心,因此他放聲呼求主,主也拯救了他。

但我們可以從這段話清楚的看見,眼見是信心的阻礙。

彼得既然從船上走下去,就應該不理會海浪的洶湧。他該舉目觀看的,應是主在黑暗的海面裡所照耀出的榮光。除了那道射過海面的光以外,縱然有十倍埃及的追兵,彼得也應不屑一顧。

當主在波濤的海上召你向祂走去的時候,就喜喜樂樂的走過去吧!你的眼目該轉眼不離地望著主。

你無法藉著計算海浪的大小而勝過浪花,也無法藉著測量風向而更有力量把握。

越觀看危險,只會讓自己更陷入危險;若因艱難而裹足不前,那艱難將更纏著你不放。

你唯一該做的,就是向高山舉目,抬頭挺胸的迎向主所為你鋪好的路程。

"When Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me" (Matt. 14:29-30).
Peter had a little faith in the midst of his doubts, says Bunyan; and so with crying and coming he was brought to Christ.

But here you see that sight was a hindrance; the waves were none of his business when once he had set out; all Peter had any concern with, was the pathway of light that came gleaming across the darkness from where Christ stood. If it was tenfold Egypt beyond that, Peter had no call to look and see.

When the Lord shall call to you over the waters, "Come," step gladly forth. Look not for a moment away from Him.

Not by measuring the waves can you prevail; not by gauging the wind will you grow strong; to scan the danger may be to fall before it; to pause at the difficulties, is to have them break above your head. Lift up your eyes unto the hills, and go forward--there is no other way.