2013年6月19日 星期三

愛能遮掩一切過錯-6月22日

「愛能遮掩一切過錯。」-箴言10:12 
「你們要追求愛。」-哥林多前書14:1
管把你的難處向神傾訴。

不久前我讀到一則基督徒個人經歷的報導,令我十分感動,我就把她所說的記錄下來:
「在一個殘酷、駭人聽聞的事故發生後,我在床上輾轉難眠,我心中所有的愛已經偷偷地離去。在極深的痛苦中,我向祂哀鳴,求祂給我順服的能力,祂回答我說:『愛能遮掩一切過錯』。
「隨即聖靈就把遺忘的能力帶到我心裡,使我能忘卻悲傷。 
「祂在我心中掘開了一個深不見底的墓穴,使我能把受傷的部份埋進去,再用療傷的土一鏟一鏟蓋在上面。 
「我小心翼翼地在土墩上鋪上一層綠油油的草皮,並在其中種了幾株白玫瑰和勿忘我,便頭也不回的離開了。 
「香甜的睡意緊接而來,而渾身是傷的我竟然找不到一處疤痕。 
「直到現在,我仍記不起使我創痛的事故。」

"Love covereth" (Prov. 10:12).
"Be eager in pursuit of this love" (1 Cor. 13:7-13, Weymouth).
Rehearse your troubles to God only. Not long ago I read in a paper a bit of personal experience from a precious child of God, and it made such an impression upon me that I record it here. She wrote:

"I found myself one midnight wholly sleepless as the surges of a cruel injustice swept over me, and the love which covers seemed to have crept out of my heart. Then I cried to God in an agony for the power to obey His injunction, 'Love covereth.'

"Immediately the Spirit began to work in me the power that brought about the forgetfulness.

"Mentally I dug a grave. Deliberately I threw up the earth until the excavation was deep.

"Sorrowfully I lowered into it the thing which wounded me. Quickly I shoveled in the clods.

"Over the mound I carefully laid the green sods. Then I covered it with white roses and forget-me-nots, and quickly walked away.

"Sweet sleep came. The wound which had been so nearly deadly was healed without a scar, and I know not today what caused my grief."