2013年6月21日 星期五

焦躁不安的心裡,找不到神恩典的露珠-6月30日

「有話暗暗的臨到我,我耳朵也聽到其細微的聲音。」-約伯記4:12
十年前,一位朋友給了我一本書,它叫做「真正的平安」。

這是個從中古世紀一路傳下來的信息,其中所說的沒有別的,就是神在我心裡靜靜等待與我交談的機會;只要我願意靜默,祂就會向我說話。

我以為這是一件輕而易舉的事,於是我試著安靜下來。

然而,隨即一陣喧嘩灌進我的耳裡,自裡自外的聲音一口氣衝進腦海,漫天價響地使我一點也聽不見別的聲音。

這些吵雜的聲音和難以言喻的焦躁從各方各面撕扯著我,似乎逼得我必須對他們有所答覆。

但神卻說:「你們要住手,要知道我是神。」(詩篇46:10)。對明日的焦慮仍在心頭縈繞不去,這時祂又說:「要安靜」。

我慢慢試著順服神在我心深處的說話,竭力掩耳不聽滿室的喧囂;過不了一會兒,喧囂漸漸退去,我聽見心靈深處一個微小聲音的輕訴,帶著難以形容的溫柔、能力,和安慰。

祂說話了...

當我豎耳靜聽,微小的聲音化作了禱告,化作了智慧和責任的言語,使我不再需要費力的思考、禱告、信靠;聖靈的聲音自然在我裡面引導我禱告,用祂微小的聲音在我魂的隱密處禱告。

這禱告化解了我一切的問題,也將神的力量帶進了我的靈魂身體;它是所有知識的實化,它是所有禱告和祝福的實際;它就是永活神自己成為我的生命和一切。

請記得,風雨紛飛的夜晚找不到夜露,焦躁不安的心裡也找不到神恩典的露珠。
-宣信

"There was silence, and I heard a still voice" (Job 4:16, margin).
A score of years ago, a friend placed in my hand a book called True Peace. It was an old mediaeval message, and it had but one thought--that God was waiting in the depths of my being to talk to me if I would only get still enough to hear His voice.

I thought this would be a very easy matter, and so began to get still. But I had no sooner commenced than a perfect pandemonium of voices reached my ears, a thousand clamoring notes from without and within, until I could hear nothing but their noise and din.

Some were my own voices, my own questions, some my very prayers. Others were suggestions of the tempter and the voices from the world's turmoil.

In every direction I was pulled and pushed and greeted with noisy acclamations and unspeakable unrest. It seemed necessary for me to listen to some of them and to answer some of them; but God said,

"Be still, and know that I am God." Then came the conflict of thoughts for tomorrow, and its duties and cares; but God said, "Be still."

And as I listened, and slowly learned to obey, and shut my ears to every sound, I found after a while that when the other voices ceased, or I ceased to hear them, there was a still small voice in the depths of my being that began to speak with an inexpressible tenderness, power and comfort.

As I listened, it became to me the voice of prayer, the voice of wisdom, the voice of duty, and I did not need to think so hard, or pray so hard, or trust so hard; but that "still small voice" of the Holy Spirit in my heart was God's prayer in my secret soul, was God's answer to all my questions, was God's life and strength for soul and body, and became the substance of all knowledge, and all prayer and all blessing: for it was the living GOD Himself as my life, my all.

It is thus that our spirit drinks in the life of our risen Lord, and we go forth to life's conflicts and duties like a flower that has drunk in, through the shades of night, the cool and crystal drops of dew. But as dew never falls on a stormy night, go the dews of His grace never come to the restless soul. --A. B. Simpson