2013年9月16日 星期一

痛苦帶來豐富,死亡帶進生命,這就是神國度裡的法則-9月21日

「我也將萬事看作虧損,因我以認識我主基督耶穌為至寶」-腓立比書3:8
是個歡樂的時節,因為五穀豐收的日子已經來到,收割的人們歡欣鼓舞的一邊歌唱,一邊將農作物收進倉裡。

然而,讓我們留心傾聽田野間嚴肅的信息:「一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。」(約翰福音12:24)

為了得生,你先得受死;你必須停止顧念自己的舒適滿足,並將自己釘在十字架上:釘死那些邪惡敗壞的慾念習性,也釘死那些看來無罪正當的美德。

你若要拯救別人,你就無法救自己;你若盼望多結果子,你就需要先被埋進黑暗和孤寂的土裡。

這個信息令我聞之喪膽。但耶穌既然對我如此請求,我就該提醒自己:我竟能和祂一同受苦,和祂一同擔待,這是多麼地尊榮有福!我也需告訴自己,所有我所遭遇的,都是為了預備使我成為合乎主用的器皿。

若祂的十字架已經開花結果,我信我的十字架不久也會發葉長芽。

痛苦帶來豐富,死亡帶進生命,這就是神國度裡的法則。
-安靜的時辰裡

"I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord" (Phil. 3:8).
This is the happy season of ripening cornfields, of the merry song of the reapers, of the secured and garnered grain. But let me hearken to the sermon of the field. This is its solemn word to me. You must die in order to live. You must refuse to consult your own case and well-being. You must be crucified, not only in desires and habits which are sinful, but in many more which appear innocent and right.

If you would save others, you cannot save yourself. If you would bear much fruit, you must be buried in darkness and solitude.

My heart fails me as I listen. But, when Jesus asks it, let me tell myself that it is my high dignity to enter into the fellowship of His sufferings; and thus I am in the best of company. And let me tell myself again that it is all meant to make me a vessel meet for His use. His own Calvary has blossomed into fertility; and so shall mine. Plenty out of pain, life out of death: is it not the law of the Kingdom? --In the Hour of Silence