2013年2月7日 星期四

你在神的「現在」中遇見祂了嗎?-2月17日

「現在你要起來,...往我所要賜給以色列人的地去。」-約書亞1:2

這裡所用的語法乃是現在式。不是將來祂要,而是現在就要;這個時刻,祂就要。

我們的信心的程度到那裡,神也將成就到那裡。

祂今天就要遇見你,甚至就是現在!

這是個信心的試驗。什麼時候當你還在等候、還在盼望、還在尋求,那就表示你還沒有信心。

或許那是切望、是迫切的渴望,但那總不稱為信心;因為「信就是所望之事的質實,是未見之事的確證。」(希伯來書11:1)「凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信已經得著了,就必得著。」(馬可福音11:24)

我們來到這一刻了嗎?我們在神的「現在」中遇見祂了嗎?-宣信,約書亞記


實的信心是單單指望神,並且在還未看見時就相信。

我們總盼望神給我們任何一點禱告得答應的憑據,但當我們憑信而行的時候,神的話就是我們最好的確證。

其實,神的話都已經說出來了,我們所需的只是憑著信讓祂的話成就在我們身上。當一切的環境都和神的話牴觸時,不憑眼見的信心能幫助我們度過滿佈試煉的時期。

在患難中親愛的聖徒阿,你是否日日夜夜在等待神的拯救?你是否覺得神已經將你遺忘?將你的臉仰起來吧,為著已行到半路的拯救而讚美祂吧!-讚美的生命

"The land which I do give them, even the children of Israel" (Joshua 1:2).

God here speaks in the immediate present. It is not something He is going to do, but something He does do, this moment. So faith ever speaks. So God ever gives. So He is meeting you today, in the present moment. This is the test of faith. So long as you are waiting for a thing, hoping for it, looking for it, you are not believing. It may be hope, it may be earnest desire, but it is not faith; for "faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." The command in regard to believing prayer is the present tense. "When ye pray, believe that ye receive the things that ye desire, and ye shall have them." Have we come to that moment? Have we met God in His everlasting NOW? --Joshua, by Simpson

True faith counts on God, and believes before it sees. Naturally, we want some evidence that our petition is granted before we believe; but when we walk by faith we need no other evidence than God's Word. He has spoken, and according to our faith it shall be done unto us. We shall see because we have believed, and this faith sustains us in the most trying places, when everything around us seems to contradict God's Word.

The Psalmist says, "I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of living" (Ps. 27:13). He did not see as yet the Lord's answer to his prayers, but he believed to see; and this kept him from fainting.

If we have the faith that believes to see, it will keep us from growing discouraged. We shall "laugh at impossibilities," we shall watch with delight to see how God is going to open up a path through the Red Sea when there is no human way out of our difficulty. It is just in such places of severe testing that our faith grows and strengthens.

Have you been waiting upon God, dear troubled one, during long nights and weary days, and have feared that you were forgotten? Nay, lift up your head, and begin to praise Him even now for the deliverance which is on its way to you. --Life of Praise